/page/2
annacarli:

Lo specchio.Porta su un mondo parallelo.Chissa’ se la mia lei dall’altra parte prova cio’ che sto provando io.
-
The mirror.A door to a concurrent world.I wonder if Anna on other side feels what I’m feeling right now.

annacarli:

Lo specchio.
Porta su un mondo parallelo.
Chissa’ se la mia lei dall’altra parte prova cio’ che sto provando io.

-

The mirror.
A door to a concurrent world.
I wonder if Anna on other side feels what I’m feeling right now.

annacarli:

Una volta un amico straniero mi ha detto che sentire parlare un italiano e’ come ascoltare un sassolino che rotola in un ruscello.L’ho amato molto per questo.
-
Once a time a foreign friend of mine told me that listening an Italian talking is like listening a little stone rolling down a brook.I loved him a lot for that.

annacarli:

Una volta un amico straniero mi ha detto che sentire parlare un italiano e’ come ascoltare un sassolino che rotola in un ruscello.
L’ho amato molto per questo.

-

Once a time a foreign friend of mine told me that listening an Italian talking is like listening a little stone rolling down a brook.
I loved him a lot for that.

annacarli:

It’s time for lunch in this side of the world.And I’m hungry.

annacarli:

It’s time for lunch in this side of the world.
And I’m hungry.

annacarli:

A volte ho voglia di lasciarmi andare. Di provare situazioni diverse, Di essere guidata.A volte ho voglia di adattarmi a te, amore mio.A volte desidero solo cio’ che tu desideri.
-
Sometimes I want to let myself completely go.To try different situations.To be led.Sometimes I want to suit you, my beloved.Sometimes I wish just what you wish.

annacarli:

A volte ho voglia di lasciarmi andare.
Di provare situazioni diverse,
Di essere guidata.
A volte ho voglia di adattarmi a te, amore mio.
A volte desidero solo cio’ che tu desideri.

-

Sometimes I want to let myself completely go.
To try different situations.
To be led.
Sometimes I want to suit you, my beloved.
Sometimes I wish just what you wish.

annacarli:

I want to feel myself wet of you, my beloved.

annacarli:

I want to feel myself wet of you, my beloved.

annacarli:

It can appear a little bit dirty but I like a lot when he cums on my face.I love his warm and sticky squirt.I love to taste it.I love the feel while it dries up on me.I love him. A lot.

annacarli:

It can appear a little bit dirty but I like a lot when he cums on my face.
I love his warm and sticky squirt.
I love to taste it.
I love the feel while it dries up on me.
I love him. A lot.

annacarli:

Yes, I’m somewhere else.

annacarli:

Yes, I’m somewhere else.

(via realprincess)
annacarli:

Lo specchio.Porta su un mondo parallelo.Chissa’ se la mia lei dall’altra parte prova cio’ che sto provando io.
-
The mirror.A door to a concurrent world.I wonder if Anna on other side feels what I’m feeling right now.

annacarli:

Lo specchio.
Porta su un mondo parallelo.
Chissa’ se la mia lei dall’altra parte prova cio’ che sto provando io.

-

The mirror.
A door to a concurrent world.
I wonder if Anna on other side feels what I’m feeling right now.

annacarli:

Una volta un amico straniero mi ha detto che sentire parlare un italiano e’ come ascoltare un sassolino che rotola in un ruscello.L’ho amato molto per questo.
-
Once a time a foreign friend of mine told me that listening an Italian talking is like listening a little stone rolling down a brook.I loved him a lot for that.

annacarli:

Una volta un amico straniero mi ha detto che sentire parlare un italiano e’ come ascoltare un sassolino che rotola in un ruscello.
L’ho amato molto per questo.

-

Once a time a foreign friend of mine told me that listening an Italian talking is like listening a little stone rolling down a brook.
I loved him a lot for that.

annacarli:

It’s time for lunch in this side of the world.And I’m hungry.

annacarli:

It’s time for lunch in this side of the world.
And I’m hungry.

annacarli:

A volte ho voglia di lasciarmi andare. Di provare situazioni diverse, Di essere guidata.A volte ho voglia di adattarmi a te, amore mio.A volte desidero solo cio’ che tu desideri.
-
Sometimes I want to let myself completely go.To try different situations.To be led.Sometimes I want to suit you, my beloved.Sometimes I wish just what you wish.

annacarli:

A volte ho voglia di lasciarmi andare.
Di provare situazioni diverse,
Di essere guidata.
A volte ho voglia di adattarmi a te, amore mio.
A volte desidero solo cio’ che tu desideri.

-

Sometimes I want to let myself completely go.
To try different situations.
To be led.
Sometimes I want to suit you, my beloved.
Sometimes I wish just what you wish.

annacarli:

I want to feel myself wet of you, my beloved.

annacarli:

I want to feel myself wet of you, my beloved.

annacarli:

It can appear a little bit dirty but I like a lot when he cums on my face.I love his warm and sticky squirt.I love to taste it.I love the feel while it dries up on me.I love him. A lot.

annacarli:

It can appear a little bit dirty but I like a lot when he cums on my face.
I love his warm and sticky squirt.
I love to taste it.
I love the feel while it dries up on me.
I love him. A lot.

annacarli:

Yes, I’m somewhere else.

annacarli:

Yes, I’m somewhere else.

About:

Following: